Tuesday, May 4, 2010

Don't get me wrong!

Don't get me wrong.

ใช้กล่าวก่อนเพื่อไม่ให้เข้าใจผิดว่าสิ่งที่กำลังจะแสดงความเห็นเกี่ยวกับคนและสิ่งของต่อไปนั้น ไม่ได้เป็นการวิพากษ์วิจารณ์อะไรหรอกนะ

อย่างเช่น Don't get me wrong, I just think that he should step down from his current position today! 555

Ching at office waiting for dinner ka

No comments:

Post a Comment